![]() |
|||||||||||||||
Presse | |||||||||||||||
<< Article Précécent | Retour | Article Suivant >> | |||||||||||||
La voix du Nord | |||||||||||||||
20 janvier 2002 | |||||||||||||||
" Christophe Colomb " : un vrai-faux d'Offenbach | |||||||||||||||
Cet Offenbach-là,
personne ne le connaissait ou presque. Et pour cause : le compositeur
de la belle Hélène, la Vie parisienne et le Périchole
n'a jamais écrit de Christophe Colomb. Cet opéra-bouffe
faussement apocryphe sera la création française d'un spectacle
donné pour la première fois à Belfast en 1976, repris
en Grande-Bretagne, puis aux Etats-Unis et au Japon et jamais rejoué
depuis. Il s'agissait à l'époque de marquer le centième anniversaire d'une tournée que Jacques Offenbach avait faite au USA. L'idée était venue des Anglais : Don White, administrateur de la firme de disques Opera rara à Londres, commit un livret passablement loufoque, où le découvreur de l'Amérique joue à Don Juan en séduisant quatre femmes et devient riche en découvrant la noix de cola Une histoire menée musicalement par un collage d'extraits d'une quinzaine d'ouvrages méconnus d'Offenbach - authentique, ceux-là - selon l'usage du pasticcio (pot-pourri). Ce qui permet, au passage, de découvrir des pans entiers de partitions d'Offenbach, souligne Patrick Bêve, directeur de la Clef des Chants. " On n'est pas ici dans le traditionnel. L'idée de cette bouffonnerie sur Christophe Colomb, ce n'est pas seulement de divaguer sur sa vie amoureuse, mais aussi de proposer deux heures quinze minutes de musique jubilatoire, lyrique de lyrique. " Treize voix solistes Vingt-cinq ans après, l'association régionale de décentralisation
lyrique du Nord - Pas de Calais propose une version française
(la traduction est signée Pierre Wauters), en coproduction avec
l'Hippodrome de Douai et le Grand Théâtre de Reims. Jean-Marie DUHAMEL |
|||||||||||||||
<< Article précédent | Haut de la page | Article suivant >> |